empâté

empâté
empâté, ée
(an-pâ-té, tée) part. passé.
   Rempli de pâte ou de chose analogue à la pâte. Les mains empâtées de plâtre.
   Scie empâtée, scie qui a retenu de la sciure entre ses dents.
   Terme de géologie. Roches empâtées, celles dont les parties sont enveloppées par une pâte distincte.
   Terme de minéralogie. Texture empâtée, texture d'une roche dont la base est une pâte homogène avec parties constituantes ou accidentelles disséminées dans cette pâte.
   Formé en une sorte de pâte.
   La porcelaine et la frêle beauté De cet émail à la Chine empâté, VOLT. Apolog. du luxe..
   Engraissé avec une composition alimentaire dite pâte. Volaille empâtée.
   Terme de peinture. Il se dit des tons moelleux et bien fondus. Un tableau bien empâté.
   Terme de gravure. Des chairs bien empâtées, des chairs moelleuses.
   Pâteux, embarrassé comme par de la pâte. Langue empâtée. Il a la prononciation empâtée.
   Terme de musique. Qui manque de netteté. Voix, exécution empâtée.
   Terme de manége. Cheval empâté, cheval dont les formes sont épaisses, peu distinctes, et dont les extrémités sont garnies de beaucoup de poils longs, gros et rudes. Jarret empâté, jarret d'un cheval qui est trop charnu, par opposition à jarret sec.
   Par extension. Homme empâté, homme de formes qu'on a comparées à celle du cheval empâté.

Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré. . 1872-1877.

Игры ⚽ Поможем написать реферат

Regardez d'autres dictionnaires:

  • empâté — ⇒EMPÂTÉ, ÉE, part. passé et adj. I. Part. passé de empâter. II. Emploi adj. A. Rempli, couvert, entouré de pâte ou d une matière similaire. Emplois techn. 1. CONSTRUCTION. (Cf. empâter I B 1). Une croisée de la renaissance, perdue, empâtée dans… …   Encyclopédie Universelle

  • empate — sustantivo masculino 1. Acción y resultado de empatar: El empate favorecía a ambos contendientes. Buscaban el empate …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • empate — s. m. 1. Ato ou efeito de empatar. 2. Suspensão forçada de seguimento ou decisão. 3. Paralisação (de capital). 4. Igualdade de votos (numa votação). 5. Igualdade de partidas ganhas (entre dois ou mais jogadores). 6.  [Brasil] O mesmo que empacho …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • empate — m. Acción y efecto de empatar …   Diccionario de la lengua española

  • empate — {{#}}{{LM E14645}}{{〓}} {{SynE15002}} {{[}}empate{{]}} ‹em·pa·te› {{《}}▍ s.m.{{》}} {{<}}1{{>}} {{♂}}En una votación o en una confrontación,{{♀}} obtención del mismo número de votos o de puntos por parte de dos o más contrincantes: • El partido… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • empate — ► sustantivo masculino 1 Acción y resultado de empatar. 2 DEPORTES Igualdad entre los concursantes por haber obtenido la misma puntuación o por haberse colocado en el mismo lugar de la clasificación. * * * empate m. Acción de empatar. ⊚ Situación …   Enciclopedia Universal

  • empate — (m) (Intermedio) logro del mismo número de votos o puntos en una confrontación Ejemplos: Las elecciones se terminaron con un empate, ningún partido ganó. ¡Qué desencanto! ¡El partido se ha acabado con un empate a cero! Sinónimos: igualdad …   Español Extremo Basic and Intermediate

  • empate — s m Acto de empatar: Terminó el primer tiempo con empate a dos goles …   Español en México

  • empate — sustantivo masculino tablas. Las expresiones hacer tablas y pedir tablas son propias del ajedrez y del juego de las damas. * * * Sinónimos: ■ igualdad, equilibrio, compensación, nivelación Antónimos: ■ desempate, desequilibrio, diferencia …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • mpâte — empâte …   Dictionnaire des rimes

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”