fêler


fêler
(fê-lé) v. a.
   Fendre des parois minces, des bords minces, sans que ces parois, ces bords se séparent. Fêler une bouteille.
   Se fêler, v. réfl. Être fêlé. Ce vase se fêlera si vous le mettez au feu.
   Ce bec [du calaos] n'a point de prise ; sa pointe, comme dans un long levier très éloigné du point d'appui, ne peut serrer que mollement ; sa substance est si tendre qu'elle se fêle à la tranche par le plus léger frottement, BUFF. Ois. t. XIII, p. 203, dans POUGENS.
   Fig. Sa tête se fêle, il devient un peu fou.
   XVIe s.
   L'os sonne cassé, comme si l'on frappoit sur un pot de terre fellé et rompu, PARÉ XXVII, p. 653.
   Feller, OUDIN Dict..
   Wallon, faieler ; namur. fauieler ; Hainaut, foler. D'après Diez, ce mot est pour fesler et vient de fissiculare, qui se trouve dans Apulée avec la signification de fendiller les entrailles des victimes. D'après Grandgagnage, les formes wallonnes indiquent plutôt faille, qui signifie une fente. Comme on ne trouve point fesler, au moins dans les textes que nous avons, l'étymologie donnée par Grandgagnage a sa probabilité.
SUPPLÉMENT AU DICTIONNAIRE
   FÊLER. - HIST. Ajoutez : XVe s.
   Une coupe de cristal fellée, à ung pié d'or.... non extimée pour ce qu'elle est fellée, Bibl. des ch. 6e série, t. I, p. 428.

Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré. . 1872-1877.

Regardez d'autres dictionnaires:

  • fêler — [ fele ] v. tr. <conjug. : 1> • 1422; °faieler XIIIe; lat. flagellare « frapper » ♦ Fendre (un objet cassant) sans que les parties se disjoignent. Fêler une assiette. Pronom. Le vase s est fêlé. ● fêler verbe transitif (latin populaire… …   Encyclopédie Universelle

  • feler — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mnż I, D. u, Mc. felererze, pot. {{/stl 8}}{{stl 7}} usterka obniżająca wartość czegoś albo kogoś; wada, defekt, niedostatek : {{/stl 7}}{{stl 10}}Koszula z felerem. Koń z felerem. Mieć feler. Wyszedł na jaw czyjś feler.… …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • feler — fȅler m DEFINICIJA reg. greška SINTAGMA roba s felerom reg. roba s greškom ETIMOLOGIJA njem. Fehler …   Hrvatski jezični portal

  • feler — m IV, D. u, Ms. felererze; lm M. y pot. «defekt, usterka, wada» Mieć feler. Ubranie z felerem. Towar bez felerów. ‹niem.› …   Słownik języka polskiego

  • FÊLER — v. a. Fendre un vase, un cristal, un verre, etc., de telle sorte que les pièces en demeurent encore jointes l une avec l autre. Il ne faut pas exposer ce vase à la gelée, elle le fêlerait.   Il s emploie aussi avec le pronom personnel. Ce vase se …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • FÊLER — v. tr. Fendre un vase, un cristal, un verre, un métal, etc., de telle sorte que les pièces en demeurent encore jointes l’une avec l’autre. Il ne faut pas exposer ce vase à la gelée, elle le fêlerait. Ce plat se fêlera, si on l’approche trop du… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

  • feler — Wada; defekt; usterka Eng. A flaw; defect; malfunction …   Słownik Polskiego slangu

  • fêler — vt. => Fendre, Fou …   Dictionnaire Français-Savoyard

  • fêlure — [ felyr ] n. f. • v. 1560; faiel XIIIe; de fêler ♦ Fente d une chose fêlée. ⇒ fissure. Ce vase a une fêlure. « Les vieux ustensiles gardent en leur peau plaintive on ne sait quelles fêlures qui craquent en une fois et les vident » (Ch. L.… …   Encyclopédie Universelle

  • étoiler — [ etwale ] v. tr. <conjug. : 1> • estoiler 1611; esteler XIIe; de étoile 1 ♦ Parsemer d étoiles. Les astres qui étoilent le ciel. Pronom. Se couvrir d étoiles. Le ciel s étoile. 2 ♦ (1845) Marquer d étoiles (III). « de larges gouttes de… …   Encyclopédie Universelle