idiome


idiome
(i-di-ô-m') s. m.
   Caractère propre ; sens étymologique qui n'est conservé qu'en termes de théologie : ce qui est propre à une des natures de Jésus-Christ. Communication d'idiomes dans Jésus-Christ.
   Ce qui est particulier à une langue, sens du latin idioma, et qui est tombé en désuétude.
   Les peuples les traduisaient [les noms des rois d'Orient] ou les prononçaient différemment, selon les divers idiomes de chaque langue, BOSSUET Hist. I, 7.
   Langue d'un peuple considérée dans ses caractères spéciaux. L'idiome français. L'idiome allemand.
   De quelle langue voulez-vous vous servir avec moi.... je vous dis, de quel idiome, de quel langage ?, MOL. Mar. forcé, c..
   Serait-il vrai que ce déclin des idiomes, certainement inévitable, soit toujours également rapide, que rien ne puisse retarder la décadence, et qu'elle n'ait pas des stations et des retours ?, VILLEMAIN Dict. de l'Acad. préface, p. X..
   Dans l'ancienne Église, les trois idiomes par excellence, celui des Juifs, celui des Grecs et celui des Latins, parce qu'ils figuraient seuls sur l'écriteau de la croix.
   Par extension. Le langage particulier d'une province. L'idiome bourguignon. L'idiome picard.
   XVe s.
   Je crois aussi que la liberté à chascun de dissiper une parole si religieuse et importante [celle des Saintes Écritures] à tant de sortes d'idiomes a beaucoup plus de dangier que d'utilité, MONT. I, 399.
   Lat. idioma, du grec, chose propre, spéciale, du grec, propre, spécial.

Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré. . 1872-1877.

Regardez d'autres dictionnaires:

  • idiome — [ idjom ] n. m. • 1534; ydiomat 1527; lat. idioma, gr. idiôma « particularité propre à une langue, idiotisme » ♦ Ling. Ensemble des moyens d expression d une communauté correspondant à un mode de pensée spécifique. ⇒ langue; 2. parler . ♢ Parler… …   Encyclopédie Universelle

  • idiome — IDIOME. s. m. Dialecte. Le propre langage d un pays derivé de la Langue generale de la nation. La Langue Allemande, l Italienne &c. ont plusieurs idiomes. Il n est en usage que parmy les gens de lettres …   Dictionnaire de l'Académie française

  • IDIOME — n. m. Langue propre à une nation. L’idiome français. L’idiome espagnol. Il désigne, par extension, le Langage particulier d’une province. L’idiome gascon. L’idiome provençal. L’idiome alsacien …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

  • Idiome — Un idiome (du grec idios signifiant « propre », « spécial ») est l ensemble des moyens d expression (langage, modes de pensée) d une communauté donnée, relatif à un domaine d activité spécifique de cette communauté. Une même… …   Wikipédia en Français

  • IDIOME — s. m. Langue propre à une nation. L idiome français. L idiome allemand. Etc.   Il signifie, par extension, Le langage particulier d une province. L idiome gascon. L idiome provençal. Ce mot est moins usité dans le langage ordinaire que dans le… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • idiome — См. idioma …   Пятиязычный словарь лингвистических терминов

  • Percheron (idiome) —  Pour l’article homonyme, voir Percheron.  D après Achille Genty, l idiome percheron serait un débris de la première langue d oïl (antérieure à celle du XIe siècle) rajeunie ou déformée par le normand. Cependant, les recherches plus… …   Wikipédia en Français

  • Bockshorn — Es gibt nicht viele Redensarten, die so rätselhaft sind und deren Bedeutungsgeschichte so vielgestaltig und widerspruchsvoll ist wie die: Jemanden ins Bockshorn jagen: ihn in die Enge treiben, ihn zaghaft machen, ihn einschüchtern. Verwandte… …   Das Wörterbuch der Idiome

  • A — gesagt haben: zu Beginn sein Einverständnis erklärt, seine Einwilligung gegeben haben und deshalb nicht mehr zurückkönnen, etwas fortführen müssen. Die Wendung begegnet oft in der Form einer Zurechtweisung: ›Du hast A gesagt‹: du mußtest wissen,… …   Das Wörterbuch der Idiome

  • Aal — Der Aal ist wegen seiner schleimigen Haut zum sprichwörtlichen Bild des Glatten und Schlüpfrigen, wegen seiner Beweglichkeit zum Bild des leicht Entgleitenden und Lebhaften geworden.{{ppd}}    Glatt wie ein Aal sein: listig, schlau, gerieben,… …   Das Wörterbuch der Idiome


Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”

We are using cookies for the best presentation of our site. Continuing to use this site, you agree with this.