bélître

bélître
(bé-lî-tr') s. m.
Homme de rien, homme sans valeur. C'est un franc bélître.
   [Sezanne] C'était un grand bélître, fort prévenu de son mérite et de sa capacité, SAINT-SIMON 368, 117.
   XVe s.
   Ces belleudres veulent ils faire les maistres ?, DU CANGE balens..
   XVIe s.
   Maint sorti d'un tige hautain De quelque maison non commune, Belistre mendie son pain, Dial. de TAHUREAU, p. 192.
   Pompeius suppliant des belitres officiers d'un roy d'Aegypte, MONT. I, 65.
   Un belitre de soldat son hoste, MONT. II, 5.
   Ô le lasche belitre !, MONT. II, 22.
   Les belistres [les gueux] sont de besoing au monde ; car si tous estoient riches, l'on ne trouveroit point à qui donner, DES PÉRIERS Cymbal. 110.
   Ou plusieurs belittres et cocquins s'employerent avec le bourreau et son valet, pour en avoir la despouille, CARLOIX VII, 3.
   Par l'artifice des meschans belistres de l'ostiere [mendiants], PARÉ XIX, 1.
   L'imposture d'une belistresse, PARÉ XIX, 22.
   Je ne sçay quelles sottes ou folles opinions enracinées dès longtemps au cerveau, mesmes de plusieurs qui cuident bien en cela n'estre belistres d'esprit, FROUMENTEAU Finances, IIIe livre, p. 393.
   Espagn. belitre ; portug. biltre ; ital. belitrone. Origine incertaine. On a indiqué le latin balatro, vaurien, ballistarius, soldat qui servait les balistes ; blitum, bette, plante qui, à cause de son peu de saveur, était employée métaphoriquement pour désigner un homme de peu ; l'allemand Bettler, mendiant (par métathèse Bleter) ; car bélître a aussi signifié mendiant (voy. l'historique). Diez penche pour cette dernière opinion.
   Il y avait au XVIe siècle un verbe belistrer, mendier : Il vaut trop mieux donner à maint pauvre indigent.... Tu en auras au monde ou au ciel recompense, Non de vouloir chez toi les flateurs rencontrer, Qui te feront un jour ainsi qu'eux belistrer, RONS. 909.
SUPPLÉMENT AU DICTIONNAIRE
   BÉLÎTRE. Ajoutez : - REM. On trouve dans des textes officiels du commencement du XVIe siècle, le féminin blitresse, le substantif bliterie, et le diminutif blitreau. Ordonnons que nulz taverniers, cabaretiers, hospitaliers, quelz qu'ilz soyent, ne reçoivent ou logent lesdicts truans, truandes, blitres, blitresses ou autres vivants de bliterie, ou allans vagabonds par le pays non affolez ni impotens de leurs membres.... Item que nulz ousiers, laboureurs, n'autres ne donnent ausdictz truands, blitres ou blitreauls non affolés de membres, aulcuns vivres ni aultres choses, Ordonnance de Philippe le Bel (père de Charles-Quint), du 22 sept. 1506, dans Placcarts de Flandre, t. I, p. 2. La forme blitre, blitresse, etc. semble montrer qu'autrefois l'e de belitre était muet, et que c'est par corruption qu'il a été accentué.

Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré. . 1872-1877.

Игры ⚽ Поможем сделать НИР

Regardez d'autres dictionnaires:

  • bélître — [ belitr ] n. m. • belistre 1460; p. ê. du néerl. bedelare « mendiant » ♦ Vx Terme injurieux désignant un homme de rien. « Pendard ! gueux ! bélître ! » (Molière). ● bélître nom masculin (néerlandais bedelare, mendiant) Vieux. Homme de rien,… …   Encyclopédie Universelle

  • belître — BELÎTRE. subst. mascul. Coquin, gueux, homme de néant, etc. Un vrai belître …   Dictionnaire de l'Académie Française 1798

  • belitre — (Del fr. belitre, y este del germ. *bettler, mendigo). adj. coloq. Pícaro, ruin y de viles costumbres. U. t. c. s.) …   Diccionario de la lengua española

  • belitre — I. Belitre, m. penacut. Est dit celuy qui va mendiant son pain, Mendicus, l Allemand dit Betler, pour un Belitre, et Betlerlin, pour un Belitreau, c. petit belitre. Par cela, soit qu il l ait prins de nous, ou nous de luy, il appert qu il ne le… …   Thresor de la langue françoyse

  • belitre — (Del fr. belitre < gr. *blytiri, palabra que no significa nada.) ► adjetivo/ sustantivo coloquial Que es ruin y de viles costumbres. * * * belitre (del fr. «belitre», del germ. «bettler», mendigo) 1 (Ar.) adj. y n. *Bobo. 2 Granuja, *vil. * *… …   Enciclopedia Universal

  • BÉLÎTRE — s. m. T. d injure et de mépris. Coquin, gueux, homme de néant, etc. Un vrai bélître …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • BELÎTRE — n. m. Terme d’injure et de mépris Homme de rien. Un vrai belître. Il signifiait autrefois Gueux, mendiant …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

  • belitre — be|li|tre Mot Pla Nom masculí …   Diccionari Català-Català

  • belitre — adjetivo y com. pícaro, pillo, villano, ruin. * * * Sinónimos: ■ pícaro, pillo, ruin, vil, truhán, granuja …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • lître — bélître …   Dictionnaire des rimes

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”